Procedura di Valutazione
comparativa ad un posto di RICERCATORE
universitario Presso
PRIMA SEDUTA 13/09/2008, ore 10,00, Formulazione dei criteri e calendario delle
prove.
I
Commissari dichiarano di non essere in rapporto di parentela o affinità tra di
loro sino al quarto grado incluso.
I
Commissari dichiarano singolarmente di non essere stati nominati membri di
commissioni per procedure di valutazione comparativa in corso nelle quali
figurano come candidati membri di questa Commissione.
Il
Presidente ricorda ai colleghi la normativa stabilita dalla Legge n. 210 del 3
luglio 1998, dal Regolamento ministeriale D.P.R. n. 117 del 23/03/2000, e dal
Regolamento dell'Università degli Studi "G. D'Annunzio" di Chieti,
D.R. n. 691 del 02/06/1999.
Dopo
approfondita discussione
21/10/08, alle ore 14,00, presso uno
dei locali messo a disposizione dalla Presidenza della Facoltà dell’ Università
degli Studi "G. D’Annunzio"
sita in Via Pindaro, 42, per la prima
prova scritta;
22/10/08, alle ore 10,00, presso
la medesima sede, per la seconda prova scritta;
22/10/08, alle 15,00 presso la
medesima sede, per la valutazione dei titoli
23/10/08, alle ore 11,00, presso
la medesima sede, per la prova orale.
Il
verbale, redatto e sottoscritto dal Presidente dopo essere stato inviato a
mezzo telematico ai singoli Commissari per la manifestazione di consenso,
corredato dalle dichiarazioni di adesione di tutti i membri” , è consegnato
alla Divisione Personale Docente e Ricercatore dell’Università degli Studi
"G. D'Annunzio" di Chieti affinché ne sia curata la pubblicizzazione
per via telematica, nonché l’affissione all’Albo dell’Ateneo.
SECONDA SEDUTA 21/10/08, ore 10,00.
TERZA SEDUTA 21/10/08, ore 14,00, prima prova
scritta.
Risultano presentI i
candidatI:
AHMAD Husein Khaled Hasan
DIANA Elvira
MION Giuliano
PANICONI Maria Elena
Risultano
assenti:
GUARDI Iolanda
MARRA Ornella
NICOSIA Aldo
PREVEDELLO Francesca
SOLIMANDO Cristina
SORBERA Lucia
SPALLINO Patrizia
Il Presidente invita il candidato Mion Giuliano a
controllare l’integrità delle buste e a sorteggiare il tema da svolgere.
Risulta sorteggiato il
seguente tema n 1: Maqamat e noe-maqamat: due generi fondamentali per lo
sviluppo della prosa araba.
Per lo
svolgimento della prova vengono assegnate n. 4 ore a partire dalle ore 14,25.
Durante lo svolgimento della prova scritta sono debitamente rispettate le norme
prescritte sulla sorveglianza dei candidati.
Alle ore 17.05 il candidato AHMAD
Khaled Husein Hasan consegna l’elaborato alla Commissione, che effettua tutte
le procedure di rito previste dalla Legge per la conservazione agli atti.
Alle ore 17.55 il candidato MION
Giuliano consegna l’elaborato alla Commissione, che effettua tutte le procedure
di rito previste dalla Legge per la conservazione agli atti.
Alle ore 18.00 la candidata DIANA
Elvira consegna l’elaborato alla Commissione, che effettua tutte le procedure
di rito previste dalla Legge per la conservazione agli atti.
Alle ore 18.02 la candidata PANICONI
Maria Elena consegna l’elaborato alla Commissione, che effettua tutte le
procedure di rito previste dalla Legge per la conservazione agli atti.
Il plico contenente gli elaborati,
viene affidato al Presidente perché ne curi la custodia. Al termine delle
predette operazioni la seduta viene tolta.
QUARTA SEDUTA 22/10/08, ore, 10,00 seconda
prova scritta.
Risulta presenti i
candidati:
AHMAD Husein Khaled Hasan
DIANA Elvira
MION Giuliano
PANICONI Maria Elena
Il Presidente invita il
candidato PANICONI Maria Elena a controllare l’integrità delle buste e a
sorteggiare la traduzione.
Risulta
sorteggiata il seguente traduzione: brano di Ibrahim Khalil.
Per lo svolgimento
della prova vengono assegnate n. 4 ore a partire dalle ore 10,20. Durante lo
svolgimento della prova scritta sono debitamente rispettate le norme prescritte
sulla sorveglianza dei candidati.
Alle ore 12.50 il candidato AHMAD
Husein Khaled Hasan consegna l’elaborato alla Commissione, che effettua tutte
le procedure di rito previste dalla Legge per la conservazione agli atti.
Alle ore 13.30 il candidato MION Giuliano consegna
l’elaborato alla Commissione, che effettua tutte le procedure di rito previste
dalla Legge per la conservazione agli atti.
Alle
ore 14.00 la candidata DIANA Elvira consegna l’elaborato alla Commissione, che
effettua tutte le procedure di rito previste dalla Legge per la conservazione
agli atti.
Alle
ore 14.10 la candidata PANICONI Maria Elena consegna l’elaborato alla
Commissione, che effettua tutte le procedure di rito previste dalla Legge per
la conservazione agli atti.
Il plico contenente gli elaborati,
viene affidato al Presidente perché ne curi la custodia. Al termine delle
predette operazioni la seduta viene tolta.
QUINTA SEDUTA 22/10/08 alle 14.30
Il plico contenente le predette
buste viene consegnato al Presidente per la conservazione sino al momento della valutazione.
SESTA SEDUTA 22/10/08 alle 15,30 valutazione dei
titoli.
il Presidente
ricorda che, nella seconda seduta,
Pertanto
AHMAD Husein Khaled Hasan
DIANA Elvira
MION Giuliano
PANICONI Maria Elena
.
Scheda curriculare del candidate dott. AHMAD Husein Khaled Hasan
Il candidato presenta i
seguenti titoli:
Laurea in Scienze Politiche
Dottore di ricerca
Post-Dottorato
Lettore di Lingua araba
(dal 1987 al 2008)
Partecipazione al seminario
di Storia e Istituzione dell’Africa Mediterranea e il Vicino Oriente
(1992-1993).
Professore a contratto di
Storia contemporanea dei paesi arabi (1999-2000.
Il candidato presenta, ai
fini del giudizio, le seguenti pubblicazioni, come da elenco accluso alla
domanda:
Il movimento palestinese verso
l’unificazione ( 4 pp.)
La crisi dell’OLP ( 9 pp.)
Il dibattito interno palestinese
tra il 1982 e 1990 (32 pp.)
Israele-Palestina: processo di
pace e pacifismo di massa (5 pp.)
Nel vicolo cieco dell’egemonia
americana (7 pp.)
La politica medio-Orientale
dell’Unione Sovietica e l’Egitto (1955-1970): percezione del
ruolo e leadership di Nasser. (Tesi di dottorato)
I commissari procedono
quindi alla formulazione dei giudizi
individuali del candidato,
Dott. AHMAD Husein Khaled Hasan
Prof. Isabella Camera d’Afflitto:
Il candidato, che ha una
significativa e prolungata esperienza didatta, ha presentato delle
pubblicazioni di contenuto prevalentemente storico-politico, non esattamente
rispondenti al settore disciplinare L-OR /12.
Prof. Concetta Ferial Barresi:
Molto apprezzabile è l’esperienza
didattica accumulata nel corso degli anni presso l’Università di Napoli
“L’Orientale”. Il candidato mostra di avere una buona conoscenza delle
problematiche storico-politiche del Vicino Oriente, non esattamente conformi al
settore di Lingua e Letteratura Araba.
Dott. . Antonella Straface:
Si sottolinea la prolungata esperienza didattica del
candidato. Dalle pubblicazioni presentate si evincono interessi di carattere
storico-politico dell’area mediorientale.
Giudizio Collegiale:
Molto apprezzabile è l’esperienza
didattica maturata nel corso degli anni presso l’Università di Napoli
“L’Orientale”. Il candidato ha presentato delle pubblicazioni di contentato
prevalentemente storico politico non esattamente rispondenti al settore
disciplinare L-OR /12.
Scheda curriculare della candidata, dott. DIANA Elvira
La candidata presenta i
seguenti titoli:
Laurea in Lingue e
Letterature Straniere Moderne (Arabo)
Attestato dell’Institut Bourghuiba des Langues
Vivantes di Tunisi
Attestato di qualifica
professionale di traduttore letterario (Lingua Araba), presso
Attestato di un corso di
linguaggio della stampa araba presso International Language Institute – Cairo
Attestato di un corso di
dialetto egiziano
Ammissione al dottorato in
“Studi sul Vicino Oriente e Maghreb – Università di Napoli L’Orientale.
ESPERIENZE DIDATTICHE:
·
Professore a contratto presso
·
Professore a contratto presso
·
Professore a contratto presso
·
Professore a contratto presso il
Centro interdipartimentale dei Servizi Linguistici e audiovisivi
dell’Università di Napoli L’Orientale dal 2005 al 2008.
·
Professore di lingua italiana per
i corsi organizzati dall’Istituto di Cultura Italiano del Cairo (1994 e
1997-1998).
La candidata presenta, ai
fini del giudizio, le seguenti pubblicazioni, come da elenco accluso alla
domanda:
MONOGRAFIA
La letteratura della Libia:
dall’epoca coloniale ai nostri giorni (Carocci)
ARTICOLI:
TRADUZIONI DALL’ARABO:
ROMANZI:
·
L’anello di sabbia di Fu’ad al-Takarli
·
Dalla mecca a qui di Sadiq al-Nayhum
RACCONTI:
·
"La
bidella" di Badriyya al-Bashar, in Rose d'Arabia… ( 5.);
·
"Dream"
di ‘Abd al-Ridà al-Sagwàni, in Racconti dagli Emirati Arabi…,. (5 pp.)
·
"L'aria
di Ba‘albek", in Lo specchio degli occhi… ( 4 pp.)
RECENSIONI:
al romanzo di I.
al-Koni, Polvere d’oro
al romanzo di F.
al-Takarli, L’altro volto
VOCI ENCICLOPEDIA
“Ayyub dhu al-Nun, Ben Badis ‘Abd al-Hamid, al-Barudi
Mahmud Sami, al-Baruni Sulayman, al-Nayhum Sadiq, al-Sharqawi
‘Abd al-Rahman” per il Dizionario Enciclopedico degli Autori Arabi - Bompiani (8 pp.).
Prof. Isabella Camera d’Afflitto:
La candidata ha un ottimo
curriculum didattico presso importanti sedi universitarie italiane.
Particolarmente rilevante è la comprovata esperienza in Egitto. La candidata ha
presentato una monografia sulla letteratura della Libia, che colma una lacuna
nel panorama degli studi arabistici. Buoni gli articoli su svariati autori del
mondo arabo dal Maghreb al Masherq che denotano una profonda conoscenza della
produzione letteraria, nonché del contesto storico e sociale dei paesi arabi.
Traduzioni dall’arabo, recensioni e voci enciclopediche corredano il
curriculum di una seria ed attenta
studiosa del settore L-OR/12.
Prof. Concetta Ferial Barresi:
La candidata ha svolto
significative esperienze didattiche e prolungati soggiorni nei paesi arabi. Le
pubblicazioni sulla letteratura araba contemporanea sono nel complesso di
ottimo livello e denotano pluralità di interessi e attitudine alla
ricerca. Particolarmente apprezzabile e
originale è la monografia sulla produzione letteraria libica.
Dott. . Antonella
Straface:
Apprezzabile attività didattica e
molto significativa l’esperienza acquisita soprattutto in Egitto. Le
pubblicazioni dimostrano un buon approccio metodologico e sono perfettamente
rispondenti al settore disciplinare L-OR /12. Ottime le traduzioni dall’arabo
che denotano un particolare interesse della candidata per la produzione
letteraria araba contemporanea.
Giudizio Collegiale:
La candidata ha un ottimo
curriculum didattico presso importanti sedi universitarie italiane.
Particolarmente rilevante è la comprovata esperienza in Egitto. Le pubblicazioni
della candidata sulla letteratura araba contemporanea sono nel complesso di
ottimo livello e denotano una pluralità di interessi e attitudine alla
ricerca. Particolarmente apprezzabile e
originale è la monografia sulla produzione letteraria libica contemporanea che
colma una lacuna nel panorama degli studi arabistici. Buoni gli articoli su
svariati autori del mondo arabo dal Maghreb al Masherq che denotano una
puntuale conoscenza della produzione letteraria, nonché del contesto storico e
sociale dei paesi arabi.
Scheda curriculare del candidato, dott. MION Giuliano
Il candidato presenta i
seguenti titoli:
Laurea in
Lingue e Civiltà Orientali (Arabo)
Attestati
conseguiti presso l’Institut Bourghuiba
des Langues Vivantes di Tunisi
Attestato di
Lingua araba presso
Attestato
di Commissario Esaminatore presso il Ministero Affari Esteri
ATTIVITÀ
DIDATTICA
Professore a contratto di
Lingua araba presso
Il candidato presenta, ai
fini del giudizio, le seguenti pubblicazioni, come da elenco accluso alla
domanda:
MONOGRAFIE:
La lingua
araba (Carocci)
ARTICOLI:
Osservazioni sul sistema verbale
sull’arabo di Tunisi (12 pp.)
Note sul sistema vocalico
dell’arabo tunisino (10 pp.)
La versione del piccolo principe
in arabo tunisino (4 pp.)
Il giordalestinese.
Caratteristiche dell’arabo contemporaneo di Giordania (27 pp.)
RECENSIONI:
D. Langone Commedia in dialetto libanese
J.
Owens, A linguistic History of Arabic
G. Grigore, L’arabe parlé à
Mardin
G. Grigore, Peripheral Arabic
Dialects
Prof. Isabella Camera d’Afflitto:
Buona esperienza didattica e
significativi soggiorni nei paesi arabi.
Il candidato ha presentato delle pubblicazioni di contenuto
prevalentemente linguistico che denotano una salda preparazione nello studio
dei dialetti arabi e, in particolare, di quello tunisino. Particolarmente interessante è la monografia
sulla Lingua Araba, ben strutturata dal punto metodologico e scientifico.
Prof. Concetta Ferial Barresi:
Il candidato mostra nelle sue
pubblicazioni una peculiare attitudine agli studi linguistici.
Dott. . Antonella Straface:
Il candidato mostra
di avere una buona conoscenza linguistica, anche grazie ai soggiorni
all’estero, e una solida preparazione sulle problematiche linguistiche
soprattutto del Maghreb. È particolarmente apprezzabile la monografia sulla
Lingua Araba.
Giudizio Collegiale:
Discreta l’ esperienza didattica e
significativi i soggiorni nei paesi arabi. Il candidato ha presentato delle
pubblicazioni di contenuto prevalentemente linguistico che denotano una salda
preparazione nello studio dei dialetti arabi e, in particolare, di quello
tunisino. Particolarmente interessante è
la monografia sulla Lingua Araba, ben strutturata dal punto metodologico e
scientifico.
Scheda curriculare della candidata, dott.ssa PANICONI Maria Elena
La candidata presenta i
seguenti titoli:
Laurea in Lingue e
Letterature Straniere (Arabo)
Dottorato di ricerca in
Studi Orientali – Ca’ Foscari
Post Dottorato presso
l’Università di Harward
Post Dottorato presso
l’Università di Berkeley
Attestati di frequenza
all’American University del Cairo
ATTIVITÀ
DIDATTICA
Contratto d’insegnamento
(febbraio-marzo 2007) presso il Master di turismo culturale nel Mediterraneo
Orientale.
Partecipazione a 4 seminari
presso l’Università Ca’ Foscari di Venezia.
La candidata presenta, ai fini del giudizio, le
seguenti pubblicazioni, come da elenco accluso alla domanda:
ARTICOLI:
Il romanzo di form(ul)azione in
Egitto (33 pp.)
Il romanzo sperimentale egiziano
degli anni ’90 (26 pp.)
Il romanzo siriano: profilo di una
narrazione in cambiamento (15 pp.)
L’ironia nel romanzo egiziano
contemporaneo… (3 pp.)
Il romanzo al-Lajna di S. Ibrahim (12 pp)
Sunallah Ibrahim’s Zaat (2 pp.)
Toponimi della scrittura, Najib
Mahfuz e il Cairo
Prof. Isabella Camera d’Afflitto:
Dai titoli di studio si evince una
buona preparazione scientifica. La candidata ha presentato alcuni articoli sulla
letteratura araba che indicano una salda predisposizione per gli studi
comparatistici e di critica letteraria.
Prof. Concetta Ferial Barresi:
Le pubblicazioni della candidata
sono ben impostate da un punto di vista metodologico, anche se le fonti arabe sono
prevalentemente di seconda mano. Buono il curriculum di studi in Italia e
all’estero.
Dott. . Antonella Straface:
Dalle pubblicazioni presentate si evince un interesse per la
narrativa araba moderna e contemporanea. Impostazione critica di buon livello.
Significative le esperienze all’estero.
Giudizio Collegiale:
Dalle pubblicazioni prese in esame
si nota un buon approccio metodologico. Si evince altresì un’ottima predisposizione per gli
studi comparatistici e di critica letteraria. Buono il curriculum di studi in
Italia e all’estero.
Terminate le
valutazioni,
SETTIMA SEDUTA 23/10/08 alle ore 8,30, valutazione delle
prove scritte.
Candidato n. 1
Prova A
Prof. Isabella Camera d’Afflitto
Il tema
risponde pienamente alla traccia e presenta un chiaro excursus storico-letterario,
arricchito da numerose e pertinenti riferimenti bibliografici. L’elaborato
sottolinea la piena maturità e padronanza della materia da parte del
candidato.
Prof. Concetta Ferial Barresi
Il tema è
stato svolto in maniera corretta e chiara. Il candidato mostra di possedere una
salda e approfondita conoscenza delle problematiche letterarie.
Dott. Antonella Straface
L’argomento
è molto ben sviluppato in tutte le sue problematiche. Si evidenzia una buona
conoscenza delle fonti bibliografiche. L’esposizione si presenta sobria e scorrevole.
Collegiale
Il
candidato ha svolto esaurientemente l’argomento proposto, mostrando un’ottima
competenza storico-letteraria, unita ad una lodevole capacità di sintesi.
Dall’elaborato si evince la personalità di uno studioso maturo.
Prova B
Prof.
Isabella Camera d’Afflitto
La
traduzione è eccellente sia da un punto di vista formale che di comprensione.
Prof.
Concetta Ferial Barresi
La resa in
italiano è molto scorrevole. Pienamente centrato il senso del testo.
Dott.
Antonella Straface
Ottime la
comprensione e la resa in italiano.
Collegiale
La
traduzione è eccellente sotto tutti i punti di vista. Il candidato dimostra
un’ottima padronanza della lingua araba e delle sue tecniche di traduzione,
nonché un’ottima resa in italiano sul piano stilistico.
Candidato n. 2
Prova A
Prof. Isabella Camera d’Afflitto
Il tema
presenta un quadro prevalentemente storico che solo in parte inquadra la
tematica oggetto della traccia.
Prof. Concetta Ferial Barresi
Il tema presenta
spunti interessanti sul piano storico; qualche incertezza su quello letterario.
Dott. Antonella Straface
Il tema
esula alquanto dalla traccia. Si rilevano alcune imprecisioni formali e
sostanziali.
Collegiale
Il
candidato non affronta in modo pertinente l’argomento proposto, pur presentando
una certa sensibilità alle problematiche storiche.
Prova B
Prof. Isabella Camera d’Afflitto
Il senso
del testo è stato ben colto nella sua globalità, ma la resa in italiano lascia
un po’ a desiderare.
Prof. Concetta Ferial Barresi
Buona
comprensione del testo anche se con qualche imperfezione formale.
Dott. Antonella Straface
Pur avendo
colto il senso generale del testo della traduzione, la resa in italiano non è
pienamente soddisfacente.
Collegiale
Pur avendo
colto il senso del testo nella sua globalità, il candidato evidenzia nella
traduzione alcune imperfezioni formali.
Candidato n. 3
Prova A
Prof. Isabella Camera d’Afflitto
Il tema,
ben articolato, mette in evidenza una buona padronanza dell’argomento e
maturità nell’esposizione. Buone e appropriate le fonti di riferimento.
Prof. Concetta Ferial Barresi
La traccia
è stata ben sviluppata. Soddisfacente è l’apparato bibliografico.
Dott. Antonella Straface
L’argomento
è ben articolato sul piano metodologico, sebbene il candidato abbia focalizzato
la sua attenzione prevalentemente su una fase storico-letteraria. Buono il
supporto bibliografico.
Collegiale
Il
candidato traccia un percorso storico-letterario corretto, supportato da fonti
bibliografiche Si evidenzia la personalità di un promettente studioso.
Prova B
Prof. Isabella Camera d’Afflitto
La
traduzione mette in luce un’aderenza molto letterale al testo. Nel complesso,
il candidato dimostra di aver compreso il senso della traduzione.
Prof. Concetta Ferial Barresi
Buona la
comprensione generale del testo, a parte
qualche incertezza.
Dott. Antonella Straface
La
traduzione evidenzia alcune imprecisioni, pur avendo il candidato colto il
senso del testo.
Collegiale
L’aderenza
troppo letterale al testo ha impedito una buona resa in italiano sul piano
formale. Nel complesso il candidato ha ben colto il senso generale del testo.
Candidato n. 4
Prova A
Prof. Isabella Camera d’Afflitto
L’argomento,
corredato da un buon apparato bibliografico, è stato affrontato con padronanza
terminologica e risponde pienamente alla traccia.
Prof. Concetta Ferial Barresi
Il tema è
stato svolto in maniera pertinente e l’esposizione è chiara e puntuale.
Dott. Antonella Straface
L’elaborato
evidenzia una buona padronanza delle problematiche richieste, con particolare
attenzione all’aspetto linguistico. Buone l’esposizione e la conoscenza delle
fonti di riferimento.
Collegiale
Il
candidato mostra una buona conoscenza dell’argomento trattato e un’interessante
sensibilità alle problematiche linguistiche. Dall’elaborato si evince la solida
preparazione di un promettente studioso.
Prova B
Prof. Isabella Camera d’Afflitto
Buona la
traduzione nel suo insieme. Si evidenzia una considerevole padronanza della
lingua araba.
Prof. Concetta Ferial Barresi
La
traduzione è ben fatta e dimostra da parte del candidato una buona competenza
linguistica.
Dott. Antonella Straface
Molto buone
la comprensione del testo e la resa in italiano.
Collegiale
La traduzione
nel suo insieme è ben fatta e dimostra da parte del candidato una comprovata
competenza linguistica.
Terminate le
valutazioni,
OTTAVA SEDUTA 23/10/08, ore16,00 prova orale.
AHMAD Husein Khaled Hasan
DIANA Elvira
MION Giuliano
PANICONI Maria Elena
I candidati
presenti vengono ammessi a sostenere la prova orale, previo accertamento
dell’identità, che viene debitamente registrata sulla scheda di presenza
(Allegato I).
La candidata PANICONI
Maria Elena, dopo la discussione sulle pubblicazioni e gli elaborati, viene
invitata a scegliere una busta; risulta estratta la busta con i seguenti
quesiti:
Nuove metodologie
dell’insegnamento della lingua araba;
Autobiografia:
origine e sviluppi;
Realismo e
impegno politico nel romanzo,
Lettura e
traduzione di un brano di critica letteraria in lingua inglese
Il candidato AHMAD
Husein Khaled Hasan, dopo la discussione sulle pubblicazioni e gli elaborati,
viene invitato a scegliere una busta; risulta estratta la busta con i seguenti
quesiti:
L’insegnamento della
grammatica araba;
La poesia araba tra
innovazione e tradizione;
La nakbah come
spartiacque nella storia e nella letteratura,
Lettura e
traduzione di un brano di critica letteraria in lingua inglese.
La candidata DIANA
Elvira, dopo la discussione sulle
pubblicazioni e gli elaborati, viene
invitata a scegliere una busta; risulta estratta la busta con i seguenti
quesiti:
Evoluzione della
lingua araba;
Problematiche
socio-politiche e letteratura;
Il romanzo storico
Lettura e
traduzione di un brano di critica letteraria in lingua inglese.
Il candidato MION
Giuliano, dopo la discussione sulle
pubblicazioni e gli elaborati, viene invitato a scegliere una busta; risulta
estratta la busta con i seguenti quesiti:
Il problema della
diglossia;
Innovazione nella
poesia araba;
Impegno politico nel
romanzo arabo,
Lettura e
traduzione di un brano di critica letteraria in lingua inglese.
Al termine della
prova, nei confronti del candidato, vengono formulati, da parte di ciascun Commissario, il Giudizio individuale e quindi da
parte della Commissione il Giudizio
Collegiale.
I suddetti giudizi vengono di
seguito riportati:
La candidata ha risposto con padronanza alle domande della
commissione sugli elaborati e sulle pubblicazioni presentate. Ha mostrato una
buona conoscenza della lingua e della letteratura araba moderna e
contemporanea.
La prova
orale sostenuta dalla candidata è più che soddisfacente.
La
candidata ha chiarito le scelte interpretative della seconda prova scritta e ha
risposto in modo esauriente ai quesiti sorteggiati.
La prova è
risultata più che soddisfacente e la candidata ha mostrato una buona attitudine
alla ricerca, unita a margini di crescita scientifica. La candidata ha risposto
con padronanza alle domande della commissione sugli elaborati e sulle
pubblicazioni presentate. Ha mostrato altresì una buona conoscenza della lingua
araba e della lingua inglese.
Il candidato ha risposto con pertinenza alle domande della
commissione relativamente alle pubblicazioni presentate e ai quesiti estratti. Buona le prove della
linguistiche.
Il
candidato ha fornito chiarimenti e integrazioni relativi alle prove scritte e
ha ben risposto alle domande estratte.
Dott. Antonella Straface
Prova
soddisfacente anche per le integrazioni fornite dal candidato in merito agli
elaborati.
Il
candidato ha svolto una prova soddisfacente anche per le integrazioni fornite
in merito agli elaborati. Buona la discussione
sulle pubblicazioni presentate.
La
candidata ha risposto brillantemente ai quesiti sorteggiati e alla discussione
delle pubblicazioni. Ha esposto con rigore scientifico, evidenziando il profilo
di una studiosa matura.
Nella
risposta ai quesiti sorteggiati la candidata ha dato prova di competenza e
padronanza della materia. Ottime le prove linguistiche e la discussione sulle
pubblicazioni.
La
candidata ha confermato, nella discussione delle pubblicazioni e dei quesiti
sorteggiati, il rigore scientifico già evidenziato nelle prove scritte.
Nella
discussione delle pubblicazioni e dei quesiti sorteggiati, la candidata ha
mostrato interessi, capacità e competenze sia nell’ambito della lingua che
della letteratura araba. Ottime le verifiche linguistiche. Ne emerge, dunque,
la maturità di una studiosa attenta e rigorosa.
La prova orale nel suo complesso è molto buona. Il candidato
ha risposto alle domande sulle pubblicazioni e a quelle sui quesiti sorteggiati
in modo articolato e preciso. Dimostra di possedere una buona attitudine alla
ricerca.
Il
candidato ha risposto correttamente alle domande della commissione. Buone le
prove linguistiche.
Il
candidato ha confermato di possedere una maggiore padronanza delle
problematiche linguistiche rispetto a quelle letterarie. Buone le prove
linguistiche e la discussione delle pubblicazioni.
La prova
orale nel suo complesso è molto buona. Il candidato ha risposto alle domande
sulle pubblicazioni e a quelle sui quesiti sorteggiati in modo articolato e
preciso. Dimostra di possedere una buona attitudine alla ricerca.
NONA SEDUTA 24/10/08, ore 18,00, Relazione finale giudizio complessivo e
nomina del vincitore.
Al termine delle
prove scritte ed orali,
Candidato: Dott. AHMAD Husein Khaled Hasan
Il candidato, che ha una
significativa e prolungata esperienza didattica, mostra di avere una buona
conoscenza delle problematiche storico-politiche del Vicino Oriente, non
esattamente conformi al settore L-OR /12.
Candidata: Dott.ssa DIANA Elvira
La produzione scientifica è di
ottimo livello, presenta alcuni spunti innovativi e mette in luce la spiccata
attitudine alla ricerca della candidata. Anche alla luce delle prove scritte e
orali sostenute, si evince la personalità di una studiosa pienamente matura. La
candidata ha altresì un ottimo curriculum didattico presso importanti sedi
universitarie italiane.
Candidato: Dott. MION Giuliano
Alla luce
delle prove sostenute e delle pubblicazioni presentate, emerge la solida
preparazione di un promettente studioso.
Candidato: Dott.ssa Paniconi Maria
Elena
La candidata ha un buon curriculum
di studi presso importanti sedi universitarie italiane ed estere. Nel corso
delle prove ha dimostrato di possedere una buona attitudine alla ricerca, e
ampie possibilità di crescita scientifica.
Sulla base dei
giudizi complessivi,
Pescara, 24/10/08
Letto,
approvato e sottoscritto seduta stante.
Prof. Isabella Camera d’Afflitto ……………………………………………….
Prof. Concetta Ferial Barresi ……………………………………………….
Dott. Antonella Straface ………………………….……………………