Procedura di Valutazione comparativa ad un posto di RICERCATORE Facolta' di lingue e letterature straniere  Settore L-LIN/14. Pubblicato sulla Gazzetta n. 26 del 02/04/2004.  

 

 

                                         VERBALE   DELLA   SESTA    SEDUTA

La Commissione costituita per il Concorso di cui in premessa, nominata con con D.R. n. 877 del  09/07/2004, pubblicato sulla G.U. n. 59 - Serie Speciale-Concorsi ed Esami  del 27/07/2004, e composta dal Prof. Reinhard Schmidt (Professore Ordinario Università di Firenze), dalla Prof. Alessandra Riccardi - (Professore Associato Università di Trieste)  e dalla Dott.  Agnese Nobiloni Toschi (Ricercatore Confermato Università di Roma Tre), si è riunita, presso gli Uffici del Rettorato, c/o Uffici Divisione Docenti, Campus Universitario dell’Università “G. d’Annunzio” di Chieti, - Pescara, il giorno  29 ottobre 2004,  alle ore 13.00  per la valutazione degli elaborati della prima e seconda prova scritta.

La Commissione procede alla valutazione delle prove. A tal fine, dopo averne constatata l’integrità, apre le buste, ognuna delle quali contiene l’ elaborato relativo rispettivamente alla prima e alla seconda prova scritta del candidato e la busta piccola contenente i dati anagrafici identificativi del candidato. La Commissione provvede, altresì, ad apporre la lettera A sia sulla busta contenente l’elaborato della prima prova scritta sia sull’elaborato stesso e sulla busta piccola contenente i dati anagrafici del candidato e la lettera B sulla busta contenente l’elaborato della seconda prova scritta, sull’ elaborato stesso e sulla busta piccola.

Si procede quindi alla valutazione delle prove scritte.

Viene esaminata prima la prova A (prima prova scritta) e poi la prova B (seconda prova scritta), effettuando nell’ordine le seguenti operazioni:

1.      Esame collegiale degli elaborati

2.      Espressione dei giudizi dei singoli Commissari;

3.      Discussione collegiale;

4.      Formulazione dei giudizi collegiali.

Sull’elaborato identificato con la lettera A, relativo alla prima prova scritta, e con la lettera B, relativo alla seconda prova scritta, vengono formulati i seguenti giudizi individuali  e collegiali:

 

Commissario: Prof. Reinhard Schmidt         

Prova A:

L’argomento proposto dal tema è affrontato organicamente incentrando l’attenzione su alcuni aspetti della situazione dello studio della lingua tedesca nelle università italiane in cui, da un lato, si rende necessaria la correzione di carenze dovute all’insegnamento scolastico e risulta opportuno, dall’altro lato, tenere conto delle diversità culturali fra le due comunità linguistiche. Lo scritto si sofferma ampiamente sulla funzione della lettura nell’insegnamento linguistico, nonché sui benefici derivanti dal ricorso a strumenti tecnici quali CD Rom, frames, internet ecc., e cita opportunamnte le caratteristiche del progetto Tandem, promosso dall’Università di Bocum, senza approfondire tuttavia le specifiche condizioni culturali, sociali e linguistiche che caratterizzano l’apprendimento della lingua tedesca in Italia. La trattazione denota una buona familiarità con la materia, con un approccio orientato alla pratica dell’insegnamento linguistico, piuttosto che alla riflessione teorica sulle sue implicazioni.

Prova B:

L’argomento proposto dal tema è svolto evocando alcune condizioni che caratterizzano l’apprendimento linguistico a livello universitario e individuando tre obiettivi principali della didattica del tedesco: l’acquisizione di competenze di tipo linguistico, di tipo culturale e di titpo specialistico. La trattazione si sofferma soprattutto sugli strumenti atti a realizzare ognuno degli obiettivi enunciati. Sulla base dell’evidente esperienza del candidato in materia didattica, vengono comunque presentati concreti e appropriati esempi che illustrano alcune possibili scelte di materiali didattici. Lo scritto, pur non esaurendo tutte le tematiche richiamate dal tema è strutturato coerentemente e redatto in maniera chiara. 

 

 

Commissario: Prof. Alessandra Riccardi

Prova A:

L’elaborato sviluppa con chiarezza e organicità  la traccia proposta  illustrando con esempi tratti dall’esperienza didattica possibili soluzioni per facilitare l’apprendimento di elementi della lingua tedesca che possono risultare ostici allo studente italiano. Strumenti classici dell’apprendimento linguistico sono confrontati con quelli multimediali e con chiarezza vengono esposti i vantaggi e benefici derivanti dal loro impiego congiunto nella didattica dell’apprendimento del tedesco a livello universitario.

Prova B:

L’elaborato è ben strutturato e presenta un’articolata disamina delle finalità perseguite nella didattica della lingua straniera a livello universitario e delle ricadute positive derivanti dall’impiego di materiali e strumenti differenziati per sviluppare aspetti della competenza linguistica, culturale e scientifica degli studenti. In particolare, la traccia assegnata è sviluppata in maniera consistente anche se l’esposizione non risulta sempre fluida. Puntuali i riferimenti alla letteratura delle scienze della traduzione e dell’interpretazione.  

 

Commissario:  Dott. Agnese Nobiloni Toschi

Prova A:

Nel suo elaborato sulla didattica del tedesco a livello universitario, il candidato mostra ampia esperienza della realtà italiana. In particolare sottolinea la necessità di  sopperire alle carenze linguistiche (per esempio pronuncia e grammatica) che spesso gli studenti italiani presentano al loro ingresso all’università; di sensibilizzare gli studenti verso un lingua/cultura diversa e infine motivare alla lettura. Il candidato dimostra padronanza delle diverse teorie della glottodidattiche e di saperne valutare pregi e limiti.

 

Prova B:

La trattazione individua tre obittivi didattici (conoscenze linguistiche, culturali e conoscenze finalizzate a specifici curricula) cui i materiali selezionati devono essere finalizzati. Viene sottolineata la necessità di un approccio integrato fra strumenti tradizionali e strumenti più moderni dalle grandi potenzialità applicative. L’elaborato è ben articolato e rivela esperienza e capacità nella pratica dell’insegnamento linguistico.

 

Giudizio collegiale:

La Commissione unanime fa propri i giudizi espressi dalla Prof. Riccardi:

Prova A:

L’elaborato sviluppa con chiarezza e organicità  la traccia proposta  illustrando con esempi tratti dall’esperienza didattica possibili soluzioni per facilitare l’apprendimento di elementi della lingua tedesca che possono risultare ostici allo studente italiano. Strumenti classici dell’apprendimento linguistico sono confrontati con quelli multimediali e con chiarezza vengono esposti i vantaggi e benefici derivanti dal loro impiego congiunto nella didattica dell’apprendimento del tedesco a livello universitario.

Prova B:

L’elaborato è ben strutturato e presenta un’articolata disamina delle finalità perseguite nella didattica della lingua straniera a livello universitario e delle ricadute positive derivanti dall’impiego di materiali e strumenti differenziati per sviluppare aspetti della competenza linguistica, culturale e scientifica degli studenti. In particolare, la traccia assegnata è sviluppata in maniera consistente anche se l’esposizione non risulta sempre fluida. Puntuali i riferimenti alla letteratura delle scienze della traduzione e dell’interpretazione.

 

La Commissione procede quindi all’attribuzione degli elaborati al candidato, mediante l’apertura delle buste piccole contenenti le generalità dello stesso.

A seguito di tale operazione i predetti elaborati A e B, nonché i relativi giudizi sono attribuiti al candidato: IKONOMU Demeter Michael.

Terminate le valutazioni, la Commissione rende pubblici i giudizi individuali dei Commissari e il giudizio Collegiale mediante affissione.

La commissione viene sciolta alle ore 15.45 e si riconvoca nello stesso giorno alle ore 16.00 per lo svolgimento della prova orale prevista dal bando.

 

Chieti/Pescara, 29 ottobre 2004

 

Letto, approvato e sottoscritto seduta stante.

 

 

La Commissione:

Il Presidente:    Prof. Reinhard Schmidt            ……………………………………….

 

Il Commissario Prof. Alessandra Riccardi        ……………………………………….

 

Il Segretario Dott. Agnese Nobiloni Toschi      ……………………………………….